by Google Translate
Encontre oito erros na letra City of Stars – do filme La La Land
Esta atividade é para aqueles que já viram e também para os que não viram ainda o filme La La Land! Tentem encontrar oito errinhos que foram propositalmente colocados na letra da música City of Stars. 

 

City of stars
Are you shinning just for me?
City of stars
There’s so much that I can’t see
Who knows?
I fell it from the first embrace I shared with you

That now our dreams
They’ve finally come true

City of stars
Just one thing everybody want
There in the bars
And though the smokescreen of the crowded restaurants
It’s love
Yes, all we’re looking for is love from some one else

A rush
A glance
A touch
A dance

A look in somebody’s eyes
To light up the skies
To open the world and send it reeling
A voice that says, I’ll be hear
And you’ll be alright

I don’t care if I know
Just where I will go
‘Cause all that I need is this crazy feeling
A rat-tat-tat on my heart

Think I want that it stays

City of stars
Are you shining just for me?
City of stars
You never shined so brightlly


Correção:

1.Are you shining just for me? 
(to shine/shining) 

2.I felt it from the first embrace I shared with you  
(to feel-felt-sentir/ to fall-fell-cair) 

3.Just one thing everybody wants
(he/she/it/everybody/everyone + verb + s)

4.And through the smokescreen of the crowded restaurants
(through – através/ though – apesar) 

5.Yes, all we’re looking for is love from someone else
(someone, something, somebody – sempre junto)

6.A voice that says, I’ll be here
(to hear – ouvir/ here – aqui) 

7.Think I want it to stay
(I want you to go/ I want him to speak/ I want her to come/ I want it to stay)

8.You never shined so brightly
(bright-brightly/calm-calmly/slow-slowly/legal-legally) 

Obs: Shined and shone are acceptable past tense forms of the verb shine.
 

FONTES:
visualthesaurus.com
azlyrics.com

Escrito por Rose Souza. Publicado em 01.02 na coluna semanal da Exame.com. Editado por Rose Souza para o blog da Companhia de Idiomas 

Rosangela Souza é fundadora e sócia-diretora da Companhia de Idiomas e ProfCerto. Graduada em Letras e Tradução/Interpretação pela Unibero, Business English na Philadelphia, USA. Especialista em Gestão Empresarial com MBA pela FGV e PÓSMBA pela FIA/FEA/USP.  Desenvolveu projetos acadêmicos sobre segmento de idiomas, planejamento estratégico e indicadores de desempenho para MPMEs. Colunista do portal da Catho Carreira & Sucesso, RH.com e Exame.com.   Professora de Técnicas de Comunicação, Gestão de Pessoas e Estratégia na pós graduação ADM da Fundação Getulio Vargas/FGV.


E se você quer se aprofundar neste assunto, fale com a gente. A Companhia de Idiomas tem professores que vão até a sua casa ou empresa. Fale com: roselicampos@companhiadeidiomas.com.br