by Google Translate
Pratique seu inglês com notícias sobre o Museu Nacional

Veja como o incêndio do Museu Nacional repercutiu na imprensa internacional, e aproveite para ampliar seu vocabulário em inglês, aprendendo três verbos, um substantivo e um adjetivo. Clique no título da matéria para ler na íntegra.

Huge fire guts Brazil’s 200-year-old National Museum

Definição em inglês:
To gut = to destroy the inside of a building completely, usually by fire

Tradução:
destruir o interior de

Exemplo:
A fire gutted the bookshop last week.

 

Fire at Brazil’s National Museum engulfs 200-year-old building

Definição em inglês:
To engulf = to surround or cover someone or something completely

Tradução:
cobrir

Exemplo:
[ often passive ] The house was quickly engulfed in flames.

 

Fragments Found in the Ashes of Brazil’s National Museum Bring Hope That Some Treasures Survived

Definição em inglês:
Ashes = the soft, grey powder that remains when something has burnt

Tradução:
cinzas

Exemplo:
cigarette ashes

An ‘Insurmountable’ Loss: Here’s What to Know About Brazil’s National Museum Fire

Definição em inglês:
Insurmountable =  (especially of a problem or a difficulty)  impossible to deal with, so great that it cannot be dealt with successfully

Tradução:
insuperável, irreparável

Exemplo:
An insurmountable problem/task/ difficulties. This small country is faced with an insurmountable debt.

 

Firefighters Battle Huge Fire at 200-Year-Old National Museum in Rio De Janeiro

Definição em inglês:
to battle = to try very hard to do something difficult

Tradução:
lutar

Exemplo:
Both teams are battling for a place in the final.

 

Escrito por Rosangela Souza e publicado na coluna semanal de inglês da Revista Exame. Editado para o blog da Companhia de Idiomas.

[simple-author-box]