Flipped class não é um conceito novo, mas começou a ganhar força no Brasil mais recentemente. Ele surgiu com o avanço das novas tecnologias e o decorrente espírito colaborativo.

 

Uma tradução simplificada de flipped class  é “aula invertida”, um modelo pedagógico que desloca o ensino em sala de aula para aprendizado na forma de atividade extraclasse. Em outras palavras, a ordem de apresentação de conteúdo é invertida. O aluno trabalha, antes da aula, com instruções dadas pelo professor, normalmente via computador ou celular, para depois discutir com seu professor sobre o que leu, ouviu ou assistiu.

Assim, o foco do que chamamos de guided learning hours (horas de aprendizado conduzidas pelo professor) fica sendo em conversação, que é a habilidade mais desafiadora para quem quer atingir fluência em inglês.

O aluno deve ouvir um áudio, assistir a um vídeo ou ler um texto quantas vezes achar necessário e nos horários que puder. Como parte da preparação para sua aula, ele deve buscar o vocabulário novo em algum dicionário eletrônico, como o www.thefreedictionary.com, e estruturar suas ideias sobre o conteúdo para fazer uma mini apresentação.

Em aula, o professor se concentra em solucionar eventuais dúvidas, assistir à apresentação feita pelo aluno, fazer perguntas, trabalhar o vocabulário e estruturas gramaticais interessantes que tenham no material selecionado e dar feedback sobre os erros (de vocabulário, pronúncia e gramática) cometidos durante o discurso do aluno.

Quais são as vantagens desse modelo? 


1. No caso de material customizado para o curso, o aluno pode selecionar o conteúdo que deseja trabalhar na aula seguinte. 
2. O professor desempenha o papel de facilitador no processo de aprendizagem. 
3. A aula passa a ser o momento da prática oral do inglês, com  solução de dúvidas, aplicação prática de vocabulário e estruturas gramaticais novas ou ainda não automatizadas.
4. O aluno também tem a responsabilidade de seu aprendizado.

Esquema de uma Flipped class:


Você já está estudando inglês assim?


Escrito por Lígia Crispino. Publicado em 26/10 na coluna semanal da Exame.com. Editado por Lígia Crispino para o blog da Companhia de Idiomas.

Lígia Velozo Crispino, fundadora e sócia-diretora da Companhia de Idiomas e do ProfCerto. Graduada em Letras e Tradução pela Unibero. Curso de Business English em Boston pela ELC. Coautora do Guia Corporativo Política de Treinamento para RHs e autora do livro de poemas Fora da Linha. Colunista dos portais RH.com, Vagas Profissões e Revista da Cultura. Organizadora do Sarau Conversar na Livraria Cultura.

E se você quer se aprofundar neste assunto, fale com a gente. A Companhia de Idiomas tem professores que vão até a sua casa ou empresa.
Fale com: 
roselicampos@companhiadeidiomas.com.br

Artigos em Destaque

WhatsApp chat