by Google Translate
Como usar as preposições At, On e In em inglês

As preposições em inglês costumam ser uma das maiores dúvidas dos alunos, e é muito comum cometermos um ou outro erro quando ainda não dominamos as preposições corretamente.

Um problema que acontece com certa frequência é o aluno aprender uma determinada preposição e utilizá-la em quase todos os lugares. Por algum motivo, a mais comum de ser confundida é “in”, e os alunos acabam usando “in”  em muitas situações que não deveriam (por isso, se a primeira preposição que vem na sua cabeça também é “in”, continue lendo!).

Por exemplo: eu moro em São Paulo, na Avenida Paulista, e trabalho no Facebook. São três lugares diferentes, e as preposições também serão diferentes. Vamos utilizar in, on e at, nessa ordem mesmo. Olha só:

IN

A preposição “in” sempre será utilizada em contextos amplos e gerais, nunca será específico. Pense em algo que está “dentro”: dentro de uma cidade (mas você não sabe exatamente onde), dentro de um período de tempo (mas você não sabe exatamente quando), etc.

I live in São Paulo.
You were born in Brazil.
He went to Europe in 2017.

ON

Quando você estiver falando de algo mais específico, mas que ainda não é exato, você vai usar “on”. Pense em nomes de ruas e avenidas (que já é mais específico do que uma cidade, mas não é exato), datas e dias da semana (mais específico do que períodos de tempo), etc.

I live on Paulista Avenue.
Christmas is on December 25th.
We have a meeting on Monday.

AT

Finalmente, para situações exatas, você sempre vai usar a preposição “at”. Quando usamos “at”, não há dúvidas: você vai usar para nomes de lugares, endereços, horários, etc.

I work at Facebook.
There is a beautiful apartment at 1234 Paulista Avenue.
We have an appointment on Monday, at 3 o’clock.

Para não esquecer mais, pense em um triângulo: na base está “in”, que será usado em situações bem abrangentes, no meio está “on”, e no topo, mais específico, está “at”.

At On In Pyramid

Escrito por Michel Rosas e publicado na coluna semanal de inglês da Revista Exame. Editado para o blog da Companhia de Idiomas.

[simple-author-box]