BLOG

15
AGO
17

7 palavras em inglês fáceis de confundir com o português



 

Em inglês, "false cognates" ou "false friends" são palavras que têm a escrita e o som semelhantes, mas tem significados completamente diferentes em dois idiomas.

A confusão pode acontecer porque nosso cérebro tende a usar os parâmetros de comunicação da língua materna. Se a palavra é parecida com o português, é natural ser induzido à tradução mais óbvia.

Veja a seguir 7 falsos cognatos muito comuns entre o inglês e o português:

1. Eventually
finalmente; um dia; mais dia, menos dia
Eventualmente - occasionally

2. Exquisite
belo, refinado
Esquisito – weird, strange, odd

3. Sensible
sensato
Sensível – sensitive

4. Costume
fantasia (roupa)
Costume - custom

3. Fabric
tecido
Fábrica – factory

5. Prejudice
preconceito
Prejuízo – damage, loss

6. Actually
na verdade, na realidade
Atualmente – currently, today, nowadays

7. Resume
retomar, reassumir, recomeçar
Resumir – sumarize; sum up


Que tal treinar os seus conhecimentos? Tente corrigir as frases a seguir:

1) In the past he worked for a huge corporation. Actually he’s been looking for a job.

2) Actually Brazil is trying to recover from a recession. We hope the companies stop having prejudice next year.

3) We still keep a lot of costumes from the Italians.

4) Many car fabrics have been decreasing sales volume.

5) He is really exquisite, I don’t understand his behavior.

6) The earthquake caused incalculated prejudice .

7) Could you resume the content of the course and share the most relevant ideas with us?

8) He eventually drinks wine but never beer.

9) The team has eventually reached the goals, they haven’t shown steady results along this year.

10) Some people’s teeth are very sensible to cold

11) She is very sensible to criticism, she starts crying.


Sugestões de resposta:

1) In the past he worked for a huge coporation. Nowadays he’s been looking for a job. (Outra opção: He’s currently looking for a job).

2) Today Brazil is trying to recover from a recession. We hope the companies stop having loss next year. (Outra opção: Brazil is currently trying to recover from a recession...)

3) We still keep a lot of customs from the Italians.

4) Many car factories have been decreasing sales volume. (Outras opções: Many car industries... / Many automakers...)

5) He is really strange, I don’t understand his behavior.

6) The earthquake caused incalculated damage.

7) Could you summarize the content of the course and share the most relevant ideas with us?

8) He occasionally drinks wine but never beer.

9) The team has occasionally reached the goals, they haven’t shown steady results along this year.

10) Some people’s teeth are very sensitive to cold

11) She is very sensitive to criticism, she starts crying.


E se você quer se aprofundar neste assunto, fale com a gente. A Companhia de Idiomas tem professores que vão até a sua casa ou empresa e que dão aulas por Skype. Fale com: karina.soares@companhiadeidiomas.com.br

Lígia Velozo Crispino, fundadora e sócia-diretora da Companhia de Idiomas. Graduada em Letras e Tradução pela Unibero. Curso de Business English em Boston pela ELC. Coautora do Guia Corporativo Política de Treinamento para RHs e autora do livro de poemas Fora da Linha. Colunista do portal Vagas Profissões. Organizadora do Sarau Conversar na Livraria Martins Fontes. 

11
AGO
17

Que pai disse isso?



 

 

02
AGO
17

5 Dicas para motivar seu time multicultural - em inglês



 

Sabemos que a qualidade dos relacionamentos é determinante para o sucesso de muitos negócios. Entender e alinhar as expectativas com os employees (funcionários), com os leaders (líderes), com os suppliers (fornecedores) e com os customers (clientes) é papel de qualquer profissional, independentemente da função ou posição.  Estes relacionamentos hoje ultrapassam fronteiras: você pode ser colega (coworker) de um americano, ser liderado por um indiano, e ter um líder (leader) australiano. Por causa de tudo isso, todos nós temos de aprender a expressar apreciação em inglês.

Gary Chapman e Dr. Paul White escreveram o livro: "The 5 Languages of Appreciation in the Workplace”, depois do sucesso do livro "The 5 Love Languages".  Os autores afirmam que as “5 languages of appreciation in the workplace” são universais, e que uma pessoa se sente apreciada -  e, portanto, motivada, quando usam com ela a linguagem “que ela entende”. Se você ficou curioso e quer saber qual é a sua linguagem, e ainda quer praticar inglês, entre em: 5lovelanguages.com

As cinco linguagens foram colocadas aqui de forma resumida, com algumas dicas em inglês, para você usar com seu multicultural team.

1. Words of Affirmation

Para os autores, saber elogiar (no idioma do outro) é fundamental para construir um time eficaz.

"You did a great job"    
"It is awesome"
"Thank you"  
"Great idea"
"You've learned from your mistake. Let's move on"


Além dos exemplos acima, incluímos:   

"What do you think?"   

Segundo John Willard “Bill” Marriott Jr., chairman executivo e ex-CEO da rede de hotéis Marriott, estas são as quatro palavras mais importantes na língua inglesa: "What do you think?". Elas são úteis para:
- build teams
- build relationships
- empower workers to present their own thoughts


2. Acts of Service

Os autores do livro afirmam que algumas pessoas se sentem apreciadas quando alguém faz algo por elas, quando recebem algum tipo de ajuda. Se para alguns "actions speak louder than words”, então é hora de treinar as perguntas:

"How can I help you?"
"What can I do for you?"


3. Receiving gifts

Segundo Chapman, "some people like things to feel appreciated". Ou seja, alguns se sentem apreciados quando ganham algo.  Os "gifts" podem ser:

- flexible work schedule
- a personalized gift
- a greeting card for no reason at all, or to celebrate a special day such as a birthday, or to offer sympathy when a coworker is ill or experiences a family death.  
- money - end of the year bonuses, attendance bonuses, quarterly bonuses and gift certificates say "thank you" quite nicely.      
- food - take coworkers or staff to lunch for a birthday, a special occasion or for no reason at all. Or, order pizza or lunch from a caterer or a store that delivers. Schedule a brunch for a team that has met its current goals.  


4. Quality Time

"Giving undivided attention" - Demonstrar interesse verdadeiro, ou dar atenção total são comportamentos que fazem com que o outro se sinta valorizado: "Questions and acknowledgments about their family, their hobby, their weekend or a special event they attended are always welcome."

"How did Johnny's tournament turn out this weekend?"
"Is your mom getting better?"
"How was your weekend?" (listen and ask more questions)



5. Physical Touch

Esta linguagem é poderosa mas requer cuidados, pois algumas pessoas não gostam de ser tocadas, ou podem entender errado a sua intenção. Outras pessoas, no entanto, se sentem apreciadas quando são "appropriately touched". Pats on the back.




"Coming together is a beginning. Keeping together is progress. Working together is success." - Henry Ford


FONTE:
sportsleader.org
productiveteams.com
5lovelanguages.com


E se você quer se aprofundar neste assunto, fale com a gente. A Companhia de Idiomas tem professores que vão até a sua casa ou empresa e que dão aulas por Skype. Fale com: karina.soares@companhiadeidiomas.com.br

Rosangela Souza é fundadora e sócia-diretora da Companhia de Idiomas e ProfCerto. Graduada em Letras e Tradução/Interpretação pela Unibero, Business English na Philadelphia, USA. Especialista em Gestão Empresarial com MBA pela FGV e PÓSMBA pela FIA/FEA/USP. Desenvolveu projetos acadêmicos sobre segmento de idiomas, planejamento estratégico e indicadores de desempenho para MPMEs. Colunista do portal da Catho Carreira & Sucesso, RH.com e Exame.com. Professora de Técnicas de Comunicação, Gestão de Pessoas e Estratégia na pós graduação ADM da Fundação Getulio Vargas/FGV.