"Gamification" é um desses temas que fazem parte do dia a dia e que podem ser um estímulo interessante para o aprendizado. Você sabe o que significa esse conceito? Segue uma definição em inglês:

“Gamification is the application of game-design elements and game principles in non-game contexts”.

  Podemos aprender inglês todos os dias, com o que está ao nosso redor. Quando queremos saber mais sobre um tema, é fácil buscar boas fontes em inglês e aumentar nosso vocabulário ao mesmo tempo que obtemos conhecimento sobre este tema.  Por isso, hoje o tema escolhido é Gamification.  Ao ler o artigo, você tem três objetivos:

– descobrir mais sobre o tema Gamification
– aprender palavras novas em inglês
– pensar sobre as perguntas do final do artigo, conversar sobre elas em sua aula de inglês ou com seus amigos. Pode também comentar em inglês!
 
What is Gamification?
“Gamification is the application of game-design elements and game principles in non-game contexts”.
 
A aplicação de elementos e princípios de jogos em contextos não lúdicos é algo que já conhecemos. Toda vez que ganhamos pontos no Multiplus, um selo de Colaborador Mestre no Trip Advisor, feedback no Runastic (making sport FunTastic) ou participamos de qualquer coisa parecida com jogo, mas que não é ou não era até bem pouco tempo, isso pode ser gamification.
 
Agora vamos aprender inglês.  Na frase acima em inglês, veja quantos termos que funcionam como adjetivos, caracterizando os substantivos “elements”, “principles” e “contexts”: 
game-design elements
game principles
non-game contexts
Em português, costumamos explicar demais, usar frases longas.  Se sabemos inglês mas não temos o domínio do idioma, é provável que falemos: 
“Elements that are designed according to game design principles”.  
Um americano possivelmente falaria:  “game-design elements”
Estude isso!
 
Outra frase sobre o conceito Gamification:
“Gamification techniques strive to leverage people’s natural desires”
Aqui chamo a atenção para dois verbos:
to strive =  to try very hard to do or achieve something
to leverage = to enhance, as if by supplying with financial leverage
 “To strive” seria o nosso “esforçar-se”  ou “lutar para conseguir algo”
 “To leverage” significa alavancar. Tanto no sentido de dar suporte, como no sentido financeiro.  Empresa alavancada (leveraged company) é aquela que usa capital de terceiros em sua estrutura de capital, ou seja, que tem dívidas relevantes.
 
Agora que você aprendeu ou revisou “to strive” e “to leverage”, vamos pensar:
What are the people’s natural desires that gamification strives to leverage?  
Todos nós somos motivados a realizar ações, mesmo que inconscientemente, quando sentimos que alguns desses nossos desejos naturais serão atendidos:
Socializing/Connection
Learning
Challenge/Competition
Feedback/Achievement
Status
Self-expression
Altruism
 
Os defensores da Gamification e da Fun Theory (veja vídeos no Youtube) dizem que finalmente foi encontrada uma forma de liderar, motivando as pessoas a realizarem coisas até sem perceberem, porque elas estão se divertindo ao mesmo tempo, já que aquela ação foi “gamificada”.
Os críticos da Gamification dizem que mais uma vez foi encontrada uma forma de manipular as pessoas, através do conhecimento dos seus desejos intrínsecos.
Bom tema para discutir em suas aulas de inglês!
 
E aqui fechamos com mais alguns:
Why are we better in games than we are in real life?
The opposite of play is not work.  It is depression.
People say gamification at work exploits and manipulates employees.
“In every job that must be done, there is an element of fun. You find the fun and… Snap! The job is a game!”   (Mary Poppins)
 
Fontes:
investorwords.com 
merriam-webster.com
Livro Gamification at Work: Designing Engaging Business Software
 
Escrito por Rose Souza. Publicado em 16.03 na coluna semanal da Exame.com. Editado
por Rose Souza para o blog da Companhia de Idiomas em 17.03. 
 
Rosangela Souza é fundadora e sócia-diretora da Companhia de Idiomas e da ProfCerto. Também é professora de técnicas de comunicação, gestão de pessoas e estratégia no curso de Pós-Graduação ADM da Fundação Getulio Vargas. 
 
E se você quer se aprofundar neste assunto, fale com a gente. A Companhia de Idiomas tem professores que vão até a sua casa ou empresa. Fale com: roselicampos@companhiadeidiomas.com.br
 
WhatsApp chat